birbe

birbe

birbe [ birb ] n. m.
• 1836; it. birbo « coquin », avec infl. de barbe
1Vx et péj. Vieillard. « Vous êtes bon et vous êtes joli, pour un birbe accablé de caducité » (Banville).
2Mod. Loc. Fam. Vieux birbe : vieillard ou homme d'âge mûr, ennuyeux et ratiocinant.

birbe nom masculin (italien birba, coquin) Populaire. Vieux birbe, vieillard rétrograde. ● birbe (expressions) nom masculin (italien birba, coquin) Populaire. Vieux birbe, vieillard rétrograde.

I.
⇒BIRBE1, BIRBAILLON, BIRBON, subst. masc.
A.— Pop., péj. Vieillard. Un vieux birbe; un vieux birbaillon :
1. « Les dames des tables d'hôte ont adopté trois mots pour peindre la vieillesse : à 55 ans, c'est un birbon; [plus tard un birbe, une birbette]... »
L. LARCHEY, Les Excentricités de la lang. fr. en 1860, p. 32.
P. métaph. Tenant d'idées vieillottes, sans envergure :
2. Il [Claude] ne peut contenir un sentiment de colère et d'indignation en songeant « au mal que tous les hideux birbes du dix-neuvième siècle ont fait à des quantités d'innocents... »
MASSIS, Jugements, 1924, p. 271.
Birbe-daron. ,,Grand-père`` (A. BRUANT, Dict. fr.-arg., 1901, p. 246). Birbe-dabuche. ,,Grand-mère`` (A. BRUANT, Dict. fr.-arg., 1901, p. 246).
Rem. On rencontre dans la docum. a) Le subst. fém. birbasse. Vieille femme. [Le don Juan] la regardait... avec des regards... qu'on n'aurait pas dits d'un jeune homme à une birbasse, mais bien d'un ancien très allumé devant une petite (J. RICHEPIN, L'Aimé, 1893, p. 234). b) Le néol. birbification, subst. fém. Vieillesse. Je te l'avoue tout net, Justin, j'espère bien mourir avant de parvenir à cet âge dangereux. Je l'ai dit un jour à Schleiter, qui n'est pourtant pas de beaucoup notre aîné, mais qui a des vues sur la birbification (G. DUHAMEL, Chronique des Pasquier, Les Maîtres, 1937, p. 208).
B.— Arg. ,,Client passager d'une femme galante`` (V. MEUNIER, Les Baisers tristes dans MACR. 1883).
PRONONC. ET ORTH. :[]. Lar 19e (cf. aussi Nouv. Lar. ill. et Lar. 20e) signale qu'il s'agit d'une corruption de barbon, GUÉRIN 1892 de birbon. GUÉRIN consacre une vedette à la forme birbon : ,,augmentatif de birbe``.
ÉTYMOL. ET HIST. — 1836 (F. VIDOCQ, Les Voleurs, p. 25 : Birbe. Vieillard); 1860 birbon, supra ex. 1; av. 1894 birbaillon (CHABRIER, Lettre à Vincent d'Indy dans DESAYMARD, Chabrier d'apr. ses lettres, p. 303).
Empr. à l'ital birba « coquin, vaurien » XVIIe s. (F. F. FRUGONI XXIV-977 dans BATT. t. 2) attesté dès le XVe s. au sens de « malice, fraude » (Pulci dans DEI), lui-même d'apr. DEVOTO, empr. avec ext. de sens au m. fr. bribe « morceau de pain ou aliment qu'on donne à un mendiant », début XVIe s. (Les Souhaits du monde dans Anc. poésies fr., Paris, éd. Montaiglon, 1855, p. 310), v. bribe. Le passage du sens de « mendiant » à celui de « vieillard » s'expliquerait par le fait que les mendiants étaient des mauvais garçons « éloignés du travail » par l'âge (cf. ESN. 1966). Birbon, birbaillon, dér. de birbe, le 1er prob. d'apr. barbon, le second par suff. -aillon / -aille et -on.
STAT. — Fréq. abs. littér. :12.
BBG. — DAUZAT Ling. fr. 1946, p. 269. — RAT (M.). Barbon, birbe, grison. Vie Lang. 1968, pp. 754-756. — SAIN. Arg. 1972 [1907], p. 143, 293. — SAIN. Sources t. 1 1972 [1925], p. 340, 366, 436; Ibid. t. 3 1972 [1925], p. 57, p. 105.
II.
⇒BIRBE2, subst. masc.
Loc. arg. [Condamné] à birbe. [Condamné] à vie. Être content d'aller au pré (aux galères) à birbe ([L.-F. L'HÉRITIER], Suppl. aux Mémoires de Vidocq, t. 2, 1830, p. 103).
PRONONC. :[].
ÉTYMOL. ET HIST. — 1830 arg. gerbé à birbe « condamné aux travaux forcés à perpétuité » ([L.-F. LHÉRITIER], Suppl. aux Mém. de Vidocq, t. 1, p. 295).
Calque de l'arg. gerbé à vioque par confusion de l'arg. vioque, vioc « vieux » 1815 (Chanson du malfaiteur Winter d'apr. ESN. 1966) et vioque « vie » 1821 chez Ansiaume, forçat à Brest (ibid.) (v. vieux et vie, les finales étant prob. d'orig. prov.).

birbe [biʀb] n. m.
ÉTYM. 1836; ital. birba « coquin » (XVIIe), en rapport avec le franç. bribe, d'où « mendiant », et p.-ê. infl. de barbon pour le sens en français.
Péjoratif.
1 Vx. Vieillard. || « Vous êtes bon et vous êtes joli, pour un birbe accablé de caducité » (Théodore de Banville).
2 Loc. mod. Vieux birbe : vieillard ou homme d'âge mûr ennuyeux et ratiocinant.
0 Justement, j'connais un vieux birbe de savant qui s'intéresse à ces machins et qui nous paiera le zigue emmaillotté au poids de l'or.
L. Forton, les Aventures des Pieds-Nickelés, in l'Épatant, 1909, p. 62.
REM. Le T. L. F. mentionne les variantes (dérivés) anciennes birbaillon, n. m.; birbon, n. m. (1860); birbasse, n. f. (1893, Richepin).

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • birbe — birbe …   Dictionnaire des rimes

  • Birbe — (Dschesiret el B.), Insel, so v.w. Philä …   Pierer's Universal-Lexikon

  • birbė — bìrbė sf. (1) birbynė: Ar gerai birbia tavo birbė? Ds. Pasidariau bìrbę iš plūksnos Ds …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Djesiret el Birbe — (Pilak, Dschesireh el Heif) Insel im Nil, das alte Philä …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Vieux birbe — ● Vieux birbe vieillard rétrograde …   Encyclopédie Universelle

  • birbėjas — birbėjas, a smob. (1), birbė̃jas, à K kas birbia: Kiaulių birbėjai linksmi eina namo Grž …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • birbeklis — birbẽklis, ė smob. (2) kas daug birbia: Ot birbẽklių piemenų labai nepakenčiu Všk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • birbenti — birbenti, ẽna, ẽno intr. 1. zirzenti, bimbiliuoti: Gedulingai birbendamos skraidžiojo žiedas nuo žiedo ratuotos bitelės A.Vien. 2. barbenti, dūzgenti: Vaikas tyliai birbẽno į dėžutę Vlkv. birbenti; pabirbenti; subirbenti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • birbėti — birbėti, bìrba, ėjo intr. 1. drebėti, barškėti: Žemė dreba, sienos virpa, langai birba, naktį užmigt negalima Žem. Kraitelį vežė, langai birbėjo Nd. bìrbančiai adv.: Plovotas dalgis skamba birbančiai Šts. 2. R, Š zirzti, bimbti: Bitelė gasavo,… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • birbesas — birbẽsas sm. (2) Vg žr. birbeklis …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”